Бельфегор | Дата: Четверг, 05.01.2012, 16:16 | Сообщение # 1 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 152
Репутация: 3
Статус: Offline
| Тест для переводчиков!
Ссылка на скачивание теста - Тест
Сообщение отредактировал Maru-chan - Суббота, 14.01.2012, 08:23 |
|
| |
Hiroki | Дата: Воскресенье, 08.01.2012, 15:19 | Сообщение # 2 |
Рядовой
Группа: Переводчик
Сообщений: 10
Репутация: 1
Статус: Offline
| Что-то в этом духе от меня~ http://www.mediafire.com/?a4mlxdxjxx9ac2r
Она не злая, просто опасная психопатка.
|
|
| |
Бельфегор | Дата: Воскресенье, 08.01.2012, 15:54 | Сообщение # 3 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 152
Репутация: 3
Статус: Offline
| Тест проверен и засчитан. Добро пожаловать!
|
|
| |
Maru-chan | Дата: Вторник, 17.01.2012, 00:53 | Сообщение # 4 |
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 201
Репутация: 4
Статус: Offline
| жека проверяй http://www.mediafire.com/?7s6p9ca1b2as9pg P.S: инглиш не перевела потому что там нету звуков)
жиззнь одна и ты её должен прожить правельно ХХХ))
Сообщение отредактировал Maru-chan - Вторник, 17.01.2012, 01:03 |
|
| |
Жека-кун | Дата: Вторник, 17.01.2012, 01:15 | Сообщение # 5 |
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 90
Репутация: 2
Статус: Offline
| Ну если не смотреть что не все переведенно, то: 1. Звуки нужно по возможности делать не глаголами. Конечно это не всегда возможно (прим. Присел) но когда можно то обязательно (Прим. Удар - бах, дун, бум и т.д.)
2. Второй и третий звук "Вррр" и "Вжжж" или "Виии" или еще как нибудь. Первый это звук быстро едущей машины. Второй резкий тормоз.
3. Четвертый звук 2 страницы - у меня есть перевод как Гррррр или Гррааа! (злобный крик)
4. На 3 скане я совсем не понял твою расстановку. Прост звук "гладь" второй на скане, в то время как у тебя четвертый
ЗЫ: тест оценивался без каких либо предубеждений. Ничего личного)
|
|
| |
Maru-chan | Дата: Вторник, 17.01.2012, 01:25 | Сообщение # 6 |
Генерал-полковник
Группа: Модераторы
Сообщений: 201
Репутация: 4
Статус: Offline
| ну извини раньше не переводила так что я все равно не сдамся будешь меня натаскивать
жиззнь одна и ты её должен прожить правельно ХХХ))
|
|
| |
Anime_Head | Дата: Среда, 21.03.2012, 23:53 | Сообщение # 7 |
Рядовой
Группа: Переводчик
Сообщений: 4
Репутация: 0
Статус: Offline
| http://depositfiles.com/files/si8zeqwzr
Вот мой перевод. Надеюсь на сотрудничество!
Я согласен переводить Tatarigoroshi.
|
|
| |
Жека-кун | Дата: Четверг, 22.03.2012, 17:39 | Сообщение # 8 |
Генерал-полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 90
Репутация: 2
Статус: Offline
| Я тест засчитываю, ток есть одно замечание (об этом уже сами поговорим). А так, сейчас создай свою тему в разделе команда, и уже все обговорим в деталях.
|
|
| |